336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
* JR 도카이 (JR Central) 사가 - 君をのせて
* JR 동일본 (JR East) 사가 - 明け 行く 空に
* JR 화물 (JR Freight) - 春夏秋冬
* JR 큐슈 (JR Kyushu) - 浪漫鉄道
* JR 홋카이도 (JR Hokkaido) - 北の大地
* JR 서일본 (JR West) - あしたへ向かって
緑が 萌える 平野を まっしぐら (みどりが もえる へいやを まっしぐら) /미도리가 모에루 헤이야오 맛시구라/ 線路は のびる 列車は 走る (せんろは のびる れっしゃは はしる) /센로와 노비루 렛샤와 하시루/ ロマンを 求めて ゆく ものたちを (ロマンを もとめて ゆくもの たちを) /로망오 모토메떼 유꾸모노 타찌오/ 優しく いだいて くれる とこ (やさしく いだいて くれる とこ) /야사시쿠 이다이떼 쿠레루 코또/ 北の 大地は 果てなく なつかしい (きたの だいちは はてなく なつかしい) /키따노 다이찌와 하테나쿠 나쯔까이시/ 我は 今 北海道 (われは いま ほっかいどう) /와레와 이마 홋까이도오/
はるかな 青さ 海辺を どこへ 行く (はるかなあ おさ うみべを どこへ ゆく) /하루까나 아오사 우미베오 도코에 유꾸/ 鴎の ように 自由な 心 (かもめの ように じゆうな こころ) /카모메노 요오니 지유우나 코코로/ 停まった 駅ごと 変わる 人たち (とまった えきごと かわる ひとたち) /토맛따 에끼고또 카와루 히토다찌/ どこかで かならず また 逢える (どこかで かならず また あえる) /도꼬까데 카나라즈 마따 아에루/ 北の 大地は みんなの ふるさとだ (きたの だいちは みんなの ふるさとだ) /키따노 다이찌와 민나노 후루사토다/ 君は 今 北海道 (きみは いま ほっかいどう) /키미와 이마 홋까이도/
白雪 光る 山並み 深い 森 (しらゆき ひかる やまなみ ふかい もり) /시라유키 히까루 야마나미 후카이 모리/ 汽笛は 響く 旅愁を 誘う (きてきは ひびく りょしゅうを さそう) /키떼끼와 히비꾸 료슈우오 사소오/ 春 待つ 心を 大切に して (はる まつ こころを たいせつに して) /하루 마쯔 코코로오 타이세쯔니 시떼/ 生きてる 命の 暖かさ (いきてる いのちの あたたかさ) /이끼떼루 이노찌노 아따따까사/ 北の 大地は 希望を 育ててる (きたの だいちは きぼうを そだててる) /키따노 다이찌와 키보오오 소다떼떼루/ 我は 今 北海道 (われは いま ほっかいどう) /와레라 이마 홋까이도/ |
새싹이 움트는 들판 위를 달려나간다 뻗어가는 선로에 열차는 달린다 낭만을 찾아서 나아가는 이들을 따스한 품으로 맞이하는 그 곳 북녘의 대지는 한량없이 정겹구나 나는 지금 홋카이도(에 있다) 아득히 푸르른 해변의 어느 곳에서 갈매기와 같이 자유로운 마음 멈추는 역마다 오고가는 사람들 어디선가 반드시 또 만나게되리 북녘의 대지는 모든 이의 고향이다 그대는 지금 홋카이도(에 있다) 흰 눈이 빛나는 첩첩산중 깊은 숲속의 기적소리 울리는 객수를 느끼자 봄을 기다리는 마음 소중하게 간직하자 태어나는 생명의 따스함처럼 북녘의 대지는 희망을 키워 나간다 우리는 지금 홋카이도(에 있다) |
가사 출처: Listen Japan http://listen.jp/store/artword_1173884_115471.htm
번역: 직접 번역 (트위터: @tapitolife, http://tapito.tistory.com/)
운율에 맞춰 직접 의역했습니다.
문장에 오류가 있다면 댓글로 알려 주세요.
후쿠토세이가 일본 관광청 CF로도 나왔군요. 한번 타 보고 싶군요.
'철도 > 갤러리' 카테고리의 다른 글
[JR 사가 시리즈] JR 큐슈 - 浪漫鉄道 (0) | 2011.03.01 |
---|---|
[JR 사가 시리즈] JR 서일본 - あしたへ向かって (2) | 2011.02.18 |
[JR 사가 시리즈] JR 화물 - 春夏秋冬 (0) | 2011.02.16 |
[JR 사가 시리즈] JR 동일본 사가 - 明け 行く 空に (1) | 2011.02.16 |
[JR 사가 시리즈] JR 도카이 사가 - 君をのせて (0) | 2011.02.16 |