[O-Zone] Disc O-Zone (2004)
- Fiesta de la Noche (축제의 밤)
- De Ce Plâng Chitarele (왜 저 기타는 우는가?)
- Dragostea Din Tei (린덴나무 아래 묻은 사랑)
- Printre Nori (구름 속으로)
- Oriunde Ai Fi (그대가 어디 있든)
- Numai Tu (너 뿐이야)
- Dar, Unde Eşti (그런데 그대는 어디에?)
- Despre Tine (그대를 위하여)
- Sărbătoarea Nopţilor de Vară (한 여름밤의 파티)
- Nu Mă las de Limbă Noastră (우리의 언어를 저버리지 않으리)
- 11. Crede-Ma (날 믿어줘)
6. Numai Tu (너 뿐이야)
#1
Să nu mă-ntrebi de ce, lumea din jur nu mai e. [서 누 머-ㄴ뜨레비 데 체, 루메아 딘 쥬르 누 마이 에]
더는 묻지 마, 왜 이 세상이 더 이상 아무 것도 아닌지.
Don't ask me why the world around me is no more.
În minte mea, acum trăieşti doar tu. [은 민떼 메아, 아쿰 뜨러이에슈띠 도아르 뚜]
내 마음 속에, 지금 너 밖에 없어.
In my mind, Now lives only you.
În iernile tîrzii, eu te voi încălzi [은 이에르닐레 뜨르지, 에우 떼 보이 은껄지]
늦겨울에, 나는 너를 따뜻하게 지켜줄거야
In late winters, I will keep you warm
Îţi voi şopti: “Via ţa mea eşti numai tu!” [으찌 보이 숍띠: "비아 짜 메아 에슈띠 누마이 뚜!"]
나는 너에게 속삭일거야: “네가 내 삶의 전부”라고!
I will whisper to you: “Only you are my life”
Pînă-n zori să rămînem, [쁘너-ㄴ 조리 서 러므넴]
석양이 질 때까지만 있어줘.
Until dawn let's stay.
Să gustăm din dulceaţă, [서 구스떰 딘 둘체아쩌]
달콤함을 느낄 수 있도록.
Let's taste the sweetness.
Să te-ntreb cu privirea, [서 떼-ㄴ뜨렙 뚜 쁘리비레아]
너를 바라보며 얘기할 수 있도록.
Let me ask you with my look.
Să-mi răspunzi cu iubirea [서-미 러스뿐지 꾸 유비레아]
네가 나에게 사랑을 답할 수 있도록.
Let you respond to me with love.
Iar cînd ne vom trezi [야르 큰ㄷ 네 봄 뜨레지]
그리고 우리가 깨어날 수 있도록.
And when we might awaken.
Îţi voi reaminti, că pentru mine eşti. [으찌 보이 레아민띠, 꺼 뻰뜨루 미네 에슈띠.]
너는 내 것이라 일러줄 수 있도록.
I will remind you that you are for me.
Numai tu. [누마이 뚜]
너 뿐이야
Only you.
Numai tu, Inima mi-o frîngi doar tu. [누마이 뚜, 인이마 미-오 프릉지 도아르 뚜]
너 뿐이야, 너로 인해 마음이 아파.
Only you, only you break my heart.
Numai tu, Tu, tu, numai tu. [누마이 뚜, 뚜 뚜 누아미 뚜]
너 뿐이야, 너, 너 뿐이야.
Numai tu, Inima mi-o frîngi doar tu [누마이 뚜, 인이마 미-오 프릉지 도아르 뚜]
너 뿐이야, 너로 인해 마음이 아파.
Only you, only you break my heart.
Numai tu, Numai tu. [누마이 뚜, 누마이 뚜]
너 뿐이야, 너 뿐이야.
Doar tu. [도아르 뚜]
오직 너만이.
Just you.
#2
Atinge-mă uşor, să simt că explodez că mor. [아띤제-머 우쇼르, 서 심 커 엑스쁠로데즈 커 모르.]
부드럽게 감싸줘, 죽어갈 듯 터질 것 같아.
Touch me softly, I feel like I'm exploding, like I'm dying.
Şi-apoi să-mi spui, că-n gîndul tău sînt numai eu. [쉬-압뽀이 서-미 스뿌이, 커-ㄴ 근둘 떠우 슨ㄸ 누마이 에우]
내게 말해줘, 네 마음 속에는 나 뿐이라고.
And then you say to me that in your mind, only I am.
Să adormim cu greu, şi-n somn să spui numele meu [서 아도르밈 쿠 그레우, 쉬-ㄴ 솜 서 스뿌이 누멜레 메우]
잠 들지 않길 바라, 저물녘에 내 이름을 불러줘
Let us fall asleep with difficulty, And at dawn you say my name
Iar în visul tău, voi veni şi vei şti că eşti doar tu. [야르 은 비술 떠우, 보이 베니 쉬 베이 슈띠 커 에슈띠 도아르 뚜.]
너의 꿈 속으로 다가갈게, 내 사랑은 너 뿐이라는 것을 알게 될 거야.
And I will come into your dreams, you will know it's only you.
Pînă-n zori să rămînem, [쁘너-ㄴ 조리 서 러므넴]
석양이 질 때까지만 있어줘.
Until dawn let's stay.
Să gustăm din dulceaţă, [서 구스떰 딘 둘체아쩌]
달콤함을 느낄 수 있도록.
Let's taste the sweetness.
Să te-ntreb cu privirea, [서 떼-ㄴ뜨렙 뚜 쁘리비레아]
너를 바라보며 얘기할 수 있도록.
Let me ask you with my look.
Să-mi răspunzi cu iubirea [서-미 러스뿐지 꾸 유비레아]
네가 나에게 사랑을 답할 수 있도록.
Let you respond to me with love.
Iar cînd ne vom trezi [야르 큰ㄷ 네 봄 뜨레지]
그리고 우리가 깨어날 수 있도록.
And when we might awaken.
Îţi voi reaminti, că pentru mine eşti. [으찌 보이 레아민띠, 꺼 뻰뜨루 미네 에슈띠.]
너는 내 것이라 일러줄 수 있도록.
I will remind you that you are for me.
Numai tu. [누마이 뚜]
너 뿐이야
Only you.
Numai tu, Inima mi-o frîngi doar tu. [누마이 뚜, 인이마 미-오 프릉지 도아르 뚜]
너 뿐이야, 너로 인해 마음이 아파.
Only you, only you break my heart.
Numai tu, Tu, tu, numai tu. [누마이 뚜, 뚜 뚜 누아미 뚜]
너 뿐이야, 너, 너 뿐이야.
Numai tu, Inima mi-o frîngi doar tu [누마이 뚜, 인이마 미-오 프릉지 도아르 뚜]
너 뿐이야, 너로 인해 마음이 아파.
Only you, only you break my heart.
Numai tu, Numai tu. [누마이 뚜, 누마이 뚜]
너 뿐이야, 너 뿐이야.
Doar tu. [도아르 뚜]
오직 너만이.
Just you.
#repeat
Numai tu, Inima mi-o frîngi doar tu. [누마이 뚜, 인이마 미-오 프릉지 도아르 뚜]
너 뿐이야, 너로 인해 마음이 아파.
Only you, only you break my heart.
Numai tu, Tu, tu, numai tu. [누마이 뚜, 뚜 뚜 누아미 뚜]
너 뿐이야, 너, 너 뿐이야.
Numai tu, Inima mi-o frîngi doar tu [누마이 뚜, 인이마 미-오 프릉지 도아르 뚜]
너 뿐이야, 너로 인해 마음이 아파.
Only you, only you break my heart.
Numai tu, Numai tu. [누마이 뚜, 누마이 뚜]
너 뿐이야, 너 뿐이야.
Doar tu. [도아르 뚜]
오직 너만이.
Just you.
- 가사 출처: http://www.clopotel.ro/muzica/funclub_p.php?sect=4&id_funclub=415&pagina=7
- 루마니아어 → 영어 번역 출처: http://lyricstranslate.com/en/numai-tu-only-you.html
- 영어 → 한국어 번역 출처 : 직접 번역
가사에 오류가 있으면 댓글로 알려주세요
'음악 > O-Zone:DiscOZone' 카테고리의 다른 글
O-Zone - Dar, Unde Esti (0) | 2011.02.23 |
---|---|
O-Zone - Nu ma las de limba noastra (1) | 2011.02.23 |
O-Zone - Crede ma (0) | 2011.02.23 |
O-Zone - Fiesta de la noche (0) | 2011.02.23 |
O-Zone - Despre Tine (4) | 2011.02.22 |