336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
01. Fiesta de la Noche (축제의 밤)
02. De Ce Plâng Chitarele (왜 저 기타는 우는가?)
03. Dragostea Din Tei (린덴나무 아래 묻은 사랑)
04. Printre Nori (구름 속으로)
05. Oriunde Ai Fi (그대가 어디 있든)
06. Numai Tu (너 뿐이야)
07. Dar, Unde Eşti (그런데 그대는 어디에?)
08. Despre Tine (그대를 위하여)
09. Sărbătoarea Nopţilor de Vară (한 여름밤의 파티)
10. Nu Mă las de Limbă Noastră (우리의 언어를 저버리지 않으리)
11. Crede-Ma (날 믿어줘)
Oriunde Ai Fi (그대가 어디에 있든)
- Disc O-Zone (2004) -
Am privit-o în ochi, ultima oară /암 프리빗또은 오키 울띠마 오아러/ Lacrimile curgeau, erau atât de amare, /라끄리밀레 꾸르제아우 에라우 앗뜨엇 데 아마레/ Mă ruga să n-o uit, simţea că-i ultima vara, /머 루가 서 노 우이뜨 심쩨아 커이 울띠마 바라/ Iar eu îi spuneam: "Aşa iubirea nu moare" /야르 에우 으이 스뿌네암 - 아슈아 유비레아 누 모아레/ Nu ştiam că era ultima noapte /누 쉬띠암 커 에라 울띠마 노압떼/ Când puteam fi atât, atât de aproape. /큰 푸떼암 피 앗뜨엇, 아뜨엇 데 아프로아페/ Îmi amintesc doar vorbe deşarte /으미 아민떼슥ㅋ 도아르 보르베 데샤르떼/ Când o priveam în ultima noapte. /큰ㄷ-오 쁘리베암 은 울띠마 노압떼/ Ultima privire mi-a rămas în amintire, /울띠마 프리비레 미아 르마스 은 아민띠레/ Ultima dezamăgire nu o pot uita... /울띠마 데자머지레 누 오 포뜨 우이따/ Oriunde ai fi, eu te voi găsi, /오리운데 아 피, 에우 떼 보이 거시/ Oriunde tu ai fi, eu te voi iubi. /오리운데 뚜 아 피, 에우 떼 보이 유비/ Oriunde-n noapte sau zi te voi găsi /오리운데-ㄴ 노압떼 사우 지 떼 보이 거시/ În sinea mea când voi iubi, /은 시네아 메아 큰 보이 유비/ Dulcea mea, amara mea... te voi găsi. /둘체아 메아, 아마라 메아... 떼 보이 거시/ În fiece seară când încerc să adorm, /은 피에체 세아러 큰ㄷ 은체르크 서 아도름/ Plâng şi ascult piesa ei preferată, /플릉 쉬 아스꿀트 피에사 에아 쁘레페라떠/ Căci mă face s-o simt atât de aproape, /커치 머 파체 ㅅ-오 심ㅌ 아뜨엇 데 아프로아페/ Îmi aminteşte de noi şi de ultima noapte /으미 아민떼슈떼 데 노이 쉬 데 울띠마 노압떼/ Ultimul sărut pe buzele reci /울띠물 서룻ㅌ 뻬 부젤레 레치/ Îl simt tremurând cu gura amară, /을 심ㅌ 뜨레무런드 꾸 구라 아마러/ Te sărut în vis nopţi întregi /떼 서룻ㅌ 은 비스 놉찌 은뜨레지/ Ca pe o fantoma reală din ultima vară. /카 페 오 판토마 레알러 딘 울띠마 바러/ Ultima privire mi-a ramăs în amintire /울띠마 쁘리비레 미아 라머스 은 아민띠레/ Ca un vis, ca o poveste dispărută în nori... /까 운 비스, 카 오 뽀베스떼 디스뻐룻떠 은 노리/ Oriunde ai fi, eu te voi găsi, /오리운데 아 피, 에우 떼 보이 거시/ Oriunde tu ai fi, eu te voi iubi. /오리운데 뚜 아 피, 에우 떼 보이 유비/ Oriunde-n noapte sau zi te voi găsi /오리운데-ㄴ 노압떼 사우 지 떼 보이 거시/ În sinea mea când voi iubi, /은 시네아 메아 큰 보이 유비/ Dulcea mea, amara mea... te voi găsi. /둘체아 메아, 아마라 메아... 떼 보이 거시/ În noapte sau zi te voi găsi, /은 노압떼 사우 지 떼 보이 거시/ Aaaa, te voi iubi, amara mea... te voi găsi... /아아아아 떼 보이 유비, 아마라 메아... 떼 보이 거시/ Oriunde ai fi, eu te voi găsi, /오리운데 아 피, 에우 떼 보이 거시/ Oriunde tu ai fi, eu te voi iubi. /오리운데 뚜 아 피, 에우 떼 보이 유비/ Oriunde-n noapte sau zi te voi găsi /오리운데-ㄴ 노압떼 사우 지 떼 보이 거시/ În sinea mea când voi iubi, /은 시네아 메아 큰 보이 유비/ Dulcea mea, amara mea... te voi găsi. /둘체아 메아, 아마라 메아... 떼 보이 거시/ Te voi iubi în noapte, sub cerul plin de stele /떼 보이 유비 은 노압떼, 숩 체룰 쁠린 데 스뗄레/ Ca-n visurile mele, când te voi găsi. /까-ㄴ 비수릴레 멜레, 큰 떼 보이 거시/ Te voi strânge-n braţe, /떼 보이 스뜨런제-ㄴ 브라쩨/ Ca-n ultima noapte, /까-ㄴ 울띠마 노압떼/ Mereu voi fi aproape, /메레우 보이 피 아프로아페/ Când te voi... găsi... /큰 떼 보이... 거시.../ |
전에 그녀를 보았지 쓰라린 눈물을 쏟아내며 그녀는 내게 기도했지 나를 잊지 말라고 그녀는 마지막 밤임을 알고 있었지 그러나 나는 그녀에게 말했지, "사랑은 거짓말을 안 한다고" 우리가 그렇게 가까워 질 수 있었을 때 나는 그것이 마지막 밤임을 몰랐지 그녀와의 마지막 밤에서 나는 기억하지 그 때의 허무한 말을 그 날의 그녀 모습은 내 기억 속에 남아 그 날의 거짓말... 난 지금 그녀를 못 잊어 그대가 어디 있든, 나는 그대를 찾으리 그대가 어디 있든, 나는 그대를 사랑해 밤이든 낮이든 나는 그대를 찾겠어 그 언제쯤이면 내 모든 것을 바쳐 사랑 할 수 있을까! 나의 행복이자 아픔인 그대... 나는 다시 만나리 매일 밤 내가 잠을 청할 때 나는 울면서 그녀가 즐겨 듣던 음악을 듣지 그녀가 내 곁에 있는 것만 같아서... 그녀와의 마지막 밤으로 돌려놓는 음악 쓰라린 마지막 키스 매일 꿈 속 떨리는 입술로 키스 했지 마치 유령처럼 허무하게도 내 기억 속 마지막 그녀 모습 꿈처럼, 이야기처럼, 곧 사라질 구름과 같아! 그대가 어디 있든, 나는 그대를 찾으리 그대가 어디 있든, 나는 그대를 사랑해 밤이든 낮이든 나는 그대를 찾겠어 그 언제쯤이면 내 모든 것을 바쳐 사랑 할 수 있을까! 나의 행복이자 아픔인 그대... 나는 다시 만나리 밤에도 낮에도 나는 그대를 찾으리 아아아아 나의 아픈 기억 속 그대를 사랑하리다 그대가 어디 있든, 나는 그대를 찾으리 그대가 어디 있든, 나는 그대를 사랑해 밤이든 낮이든 나는 그대를 찾겠어 그 언제쯤이면 내 모든 것을 바쳐 사랑 할 수 있을까! 나의 행복이자 아픔인 그대... 나는 다시 만나리 그대를 다시 만나게 된다면 별 빛 가득한 밤하늘 아래 나는 그대를 사랑하리 매일 꿈 속에서 그래왔듯이 나는 다시 그대를 안으리 지난 날 그랬듯이 다시는 그대 곁을 떠나지 않으리 그대를... 다시... 만나게... 된다면... |
가사 출처: http://o-zone-nsk.nm.ru/ru/perevody/disco-zona.html
루마니아어 → 영어 번역 출처 :
1. http://lyricstranslate.com/en/Oriunde-ai-fi-Oriunde-ai-fi.html
2. http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858637440/
영어 → 한국어 번역 : 타피토라이프 직접 번역 (트위터: @tapitolife, http://tapito.tistory.com/ )
원문 가사나 번역에 오류가 있다면 댓글로 알려 주세요.
'음악 > O-Zone:DiscOZone' 카테고리의 다른 글
O-Zone - Despre Tine (4) | 2011.02.22 |
---|---|
O-Zone - Sărbătoarea nopţilor de vară (0) | 2011.02.21 |
O-Zone - Dragostea din Tei (0) | 2011.02.21 |
O-Zone - Printre Nori (0) | 2011.02.20 |
O-Zone - De ce plâng chitarele (0) | 2011.02.14 |